 |
 |
 |
¡Celebremos el "Día de la Pintura"!, Con Caracter,nº 2 septiembre-octubre 2009, págs. 48-51. |
 |
| * Magnolito Priego Oliver * Spain * Painting, drawing, engraving. |
2009-09-26 |
 |
Entrevista al presidente de "ADIP" Magnolito Priego Oliver sobre la iniciativa "Dia Internacional de la Pintura" por la periodista Olivia Arboniés ...
· ¿Cómo surgió esta iniciativa?
· “Día Internacional de la Pintura” es una idea mía, que puse en marcha con la ayuda de los artistas Joan Parramón y Pat Hillaire en el año 2006. Luego se fueron añadiendo: Darío Sigismondo, Tatto Cabrero, Carmen Gómez, Marisa Ramón, ect. Recientemente nos hemos constituido en entidad jurídica sin animo de lucro con el nombre de Asociación Día Internacional de la Pintura (A.D.I.P.), siendo sus socios fundadores los siguientes pintores: Magnolo Oliver (presidente), Tatto Cabrero (vicepresidente), Gastón Loidi (secretario), Joan Parramón (tesorero), Orieta Sánchez (vocal), Carmen Gómez (vocal), Marisa Ramón (vocal), Mar Serra (vocal) y María Galí (vocal).
ver mas en Con caracter, magazine cultural on-line |
 |
| I exchange my news / advertisement |
 |
 |
|
 |
 |
"Impressionen Rhön Grabfeld" |
 |
| * Alexandra Laske * Germany * Painting, drawing, engraving. |
2009-09-26 |
 |
Herzliche Einladung zur Kunstausstellung "Impressionen Rhön Grabfeld"
Gezeigt werden Flora und Fauna des Landkreises, ebenso wie Landschaften und Gebäude. Abgerundet wird die Vernissage durch volkstümliche Rhön Lieder vorgetragen von Bruno Schlegelmilch und Trudi Halboth.
Verköstigt werden die Gäste mit "fränkischen Leckereien"
Vernissage 2 Okt 19 uhr in der Villa Donsenhaug Bad Neustadt a.d. Saale
(hinter der Baywa Tankstelle)
Austellungsdauer vom 3 -18 Oktober
geöffnet immer Samstag und Sonntag von 14-18 Uhr |
 |
| I exchange my news / advertisement |
 |
 |
|
 |
 |
Calligraphies de l’Art Brésilien |
 |
| * Marilza Casotti * Brazil * Painting, drawing, engraving. |
2009-09-22 |
 |
| Exposition Collective « Calligraphies de l’Art Brésilien ». |
 |
| I exchange my news / advertisement |
 |
 |
|
 |
 |
Anthologie (incomplète) de la jeune poésie française, à acheter, précommander, offrir |
 |
| * Pascal Lamachère * France * Literature, philosophy, journalism. |
2009-09-13 |
 |
C’est un jour de cabriole pour ma plume !
10 de ses envolées ancrées ont été retenues dans une anthologie à précommander.
Poésie
élans
du coeur
mots du sang
à maux des fleurs
cris
de l’esprit
paysages lettrés
paysages musés
frêles lunes dépouillées
vie emmaillotée
instants portés aux nues
histoires des déchus
gouttes d’encre sur le parvis
essence de la rose mêlée à l’écume
bouche de la plume
pages de la vie
abscons fils
ou clairs aux nus
saisons qui défilent
instants de l’humain suspendus…
Un tout dans lequel chacun trempe et extirpe ses vers pour lui soustraire quelques parcelles, guidé par une muse qui fait de poussière tout un univers, qui se nourrit et nourrit dans une farandole mystérieuse, qui tour à tour embrase l’étincelle de l’amour, envole la morte, tombe le faux de son piédestal, explore les abîmes, transporte jusqu’aux étoiles, amène dans un labyrinthe, déracine pour mieux enraciner, montre le chemin vers l’origine et tombe le voile de la destination... |
 |
| I exchange my news / advertisement |
 |
 |
|
 |
 |
Actuaciones de Pedro Alba |
 |
| * pedro alba * Spain * Installations, performance art. |
2009-09-12 |
 |
...Pedro Alba se autodefine como artísta plástico & performance & otras estupidece.
Realiza desde ambientaciones artísticas, hasta performance de arte público en torno al proceso creativo, pasando por performance teatrales de sala o y calle, conferencias sobre el arte de acción y cclos y monográfico en torno al arte de acción, la Performance, La Fotoperformance y la Videoperformance.
Pedro Alba ha trabajado en numerosas salas y ciudades de España, Italia y Francia, donde ha trabajado con artistas de la talla de Antonio Catalano, Claudio Cinelli... |
 |
| I exchange my news / advertisement |
 |
 |
|
 |
 |
Nota publicada por Cristian Frers |
 |
| * Cristian Frers * Argentina * Literature, philosophy, journalism. |
2009-09-09 |
 |
| Uno de los grandes debates ambientales gira en torno al nivel de responsabilidad de la pobreza en la devastación de los recursos naturales y en la contaminación del entorno. Existe una estrecha relación entre la pobreza y las condiciones ambientales, debido a que los sectores de menores recursos son los más expuestos a factores de riesgos y vulnerabilidad ambiental. Lo más creíble es que el pobre busca en los bosques la madera para levantar sus viviendas, tener fuego y ganar terreno para la siembra de alimentos. Este tipo de comportamientos acelera los procesos erosivos e incrementa los niveles de riesgo por deslizamientos de tierra e inundaciones. Sus excretas y los residuos sólidos y líquidos que se originan en su vida cotidiana van a parar especialmente a las fuentes superficiales de agua, que son utilizadas para su propia ingesta, con lo cual se crea un círculo de contaminación y enfermedad que desmejora la calidad de vida de las personas. |
 |
| I exchange my news / advertisement |
 |
 |
|
 |
 |
MARB ART 2009. Marbella. |
 |
| * MONIKA GRYGIER * Spain * Painting, drawing, engraving. |
2009-09-06 |
 |
Organizada y patrocinada por el Ayuntamiento de Marbella, se celebrará del 9 al 13 de Septiembre en el Palacio de Ferias y Congresos de la localidad malagueña
Marbella volverá a situarse en el centro del circuito internacional del coleccionismo artístico.
Coleccionistas, galeristas, artistas, y profesionales del arte se darán cita en torno a esta edición, que brindará la oportunidad de encontrarse con la mejor creación plástica en España
El objetivo principal de Marb Art es el de potenciar un espacio plural en el que puedan establecerse diálogos y puntos en común entre los más diversos lenguajes artísticos y sus diferentes formas de difusión.
La galeria de arte MDA de Suecia presentara la obra de Monika Grygier. |
 |
| I exchange my news / advertisement |
 |
 |
|
 |
 |
Exposition Collective « Calligraphies de l’Art Brésilien ». |
 |
| * Marilza Casotti * France * Painting, drawing, engraving. |
2009-09-03 |
 |
Exposition Collective « Calligraphies de l’Art Brésilien ».
Du 12 a 17 de octobre 2009 se déroulera l’Exposition Collective « Calligraphies de l’Art Brésilien » avec la finalité de montrer l’art brésilien contemporain en France. L’exposition est organisée par Heloiza de Aquino Azevedo, Ecrivain, Educatrice, Membre de l’Académie Féminine des Lettres et Arts de Jundiai - SP - Brésil, Critique des Arts et récemment promue par l’Académie des Arts, Sciences et Lettres de Paris. Seront présent a l’exposition les artistes brésiliens Ana Isis Ribas, Carlos Rocha, Cris Brahemcha, Marcelo Brilha e Marilza Casotti, avec comme préoccupation de montrer a son public non seulement un regard esthétique, mais également un regard critique social et humain que ses œuvres représentent. Participez !
Du 12 a 17 octobre
Centre d’Arts e Loisirs de Vaires sur Marne
Adresse – 31/ 33, Avenue Jean Jaurès
Vaires-sur-Marne – 77600 – France
De 9 a 17 heures.
Pour |
 |
| I exchange my news / advertisement |
 |
 |
|
 |
 |
Exposicion en el Espacio Cultural Adolfo Dominguez. |
 |
| * MONIKA GRYGIER * Spain * Painting, drawing, engraving. |
2009-09-02 |
 |
Exposicion en el Espacio Cultural Adolfo Dominguez.
Inauguracion dia 3 de septiembre a las 19 horas en c/Coso 35, Zaragoza.
La exposicon se podra visitar hasta el proximo 4 de octubre. |
 |
| I exchange my news / advertisement |
 |
 |
|
 |
 |
Darwin en de Schoonheid van het Verschil - groepstentoonstelling in Storm Galerie Amsterdam |
 |
| * Martineair * Netherlands * Painting, drawing, engraving. |
2009-09-01 |
 |
150 jaar geleden shockeerde Charles Darwin de wereld met zijn beroemde boek ''On the Origin of Species''. Elf kunstenaars, waaronder een dominee, hebben zich door zijn evolutietheorie laten inspireren. Het resultaat is een expositie vol intrigerende kunst. Conceptueel werk dat interessante vragen oproept. Kan uit niets iets ontstaan? Zijn er parallelle of zelfs tegengestelde vormen van evolutie? Zondag 6 september wordt de expositie officiëel geopend door prof. dr. Marcel Dicke, winnaar van de Spinoza prijs.
Storm Galerie is een unieke mobiele galerie. Sinds juni zit de galerie in een prachtig monumentaal pand in Amsterdam Oost. 250m2 vol uiterst diverse kunst voor een tijdelijk lagere prijs, soms honderden euro minder. Er is al werk te koop vanaf 45 euro zodat ook nu iedereen kunst kan kopen. De kunst is interessant voor zowel kunstkenner als leek. Naast de Darwin-expositie is er een doorlopende expositie van twintig kunstenaars. Klik op de link voor meer info en openingstijden. |
 |
| I exchange my news / advertisement |
 |
 |
|
|
 |
|
 |
|